lumos maxima
я часто зависаю над деталями когда пишу, вы знаете.
но чего вы не знаете, что я очень часто проигрываю диалоги у меня в голове на языке оригинала, так сказать, с акцентом, выражением и прочими. ну, мои крисотомы, у них своя жизнь в моей башке. так вот, суть в том что я очень редко использую в фиках слова типа "башка" потому что мне не нравится как это звучит, потому что "you, chump head" звучит нормально и гармонично, а вот "ты тупая башка" сразу ассоциируется у меня с одесским привозом и криками о чем-то типа "абрузы из азербайджана! налетай!", меня передергивает и мне хочется крестится с криками "свят свят свят" в который раз открещиваясья от...
не суть
суть в том что я очень часто зависаю именно над переводом мата. потому что ирл я использую два русских слова "блядь" и "пиздец" а все остальное... в последнее время все больше всякие лихие завороты родом из юго-западной англии))) это очень мило, мне иногда кажется, энтони нравится что у него есть "русская" подруга, каждый раз когда я спрашиваю его о том что "what? what you just said? what was this word? explain it to me now!" он тоже иногда спрашивает про медведей и балалайку - все пытаюсь обьяснить что это не совсем ко мне.
в общем, суть в том что я опять застряла.
и мы с кудос которым днем поругались ведем просто высокоинтеллектуальный дискурс на тему того, как разговорно перевести фразу "you fuckin' cunt", потому что никто на самом деле не говорит "ты, ебаная пизда", разве что он русский гопник или не подросток который только открывает для себя прелести русского матерного. тем более что "факин кант" звучит почти нежно и мне надо оно где-то в таком контексте, а "ебаная пизда" это как-то риалли оффенсив. и тут главное ничем не заменишь потому что... я не знаю чем заменить))) единственное что на русском более или менее нормально звучит это "долбоеб" но оно не подходит по смыслу, да и вообще это больше дамэсс...
поэтому в моих фиках нет мата кроме как "блядь", "пиздец" и "хуй". но шо б вы знали, на самом деле, в моей голове, все матерятся как сапожники.

но чего вы не знаете, что я очень часто проигрываю диалоги у меня в голове на языке оригинала, так сказать, с акцентом, выражением и прочими. ну, мои крисотомы, у них своя жизнь в моей башке. так вот, суть в том что я очень редко использую в фиках слова типа "башка" потому что мне не нравится как это звучит, потому что "you, chump head" звучит нормально и гармонично, а вот "ты тупая башка" сразу ассоциируется у меня с одесским привозом и криками о чем-то типа "абрузы из азербайджана! налетай!", меня передергивает и мне хочется крестится с криками "свят свят свят" в который раз открещиваясья от...
не суть
суть в том что я очень часто зависаю именно над переводом мата. потому что ирл я использую два русских слова "блядь" и "пиздец" а все остальное... в последнее время все больше всякие лихие завороты родом из юго-западной англии))) это очень мило, мне иногда кажется, энтони нравится что у него есть "русская" подруга, каждый раз когда я спрашиваю его о том что "what? what you just said? what was this word? explain it to me now!" он тоже иногда спрашивает про медведей и балалайку - все пытаюсь обьяснить что это не совсем ко мне.
в общем, суть в том что я опять застряла.
и мы с кудо
поэтому в моих фиках нет мата кроме как "блядь", "пиздец" и "хуй". но шо б вы знали, на самом деле, в моей голове, все матерятся как сапожники.

я в таких случаях отказывалась от всех однозначно нецензурных слов типа хуев, пезд и еб. you fuckin cunt я бы наверное написала как "ты гребаный придурок" или кретин, или идиот. чтобы, мммм, добавить ласки
you fuckin cunt я бы наверное написала как "ты гребаный придурок" или кретин, или идиот. чтобы, мммм, добавить ласки
да, но понимаешь в чем проблема, от этого теряется вся прелесть и аутентичность "cunt"
от этого теряется вся прелесть и аутентичность "cunt"
понимаю! ты очень успешно создаешь себе проблемы, думая по-английски и переводя это на русский
ты очень успешно создаешь себе проблемы, думая по-английски и переводя это на русский
я вообще мастер создавать себе проблемы во всех жизненных отрасляхну а что я могу сделать если мои герои живут в англии? я как-то не вижу их говорящими вещи типа "ешкин кот!" или "бляха-муха"как-то не вижу их говорящими вещи типа "ешкин кот!" или "бляха-муха"
это безусловно. какая-то гопота сраёна получается